Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Lokalisierungskoordinator

Beschreibung

Text copied to clipboard!
Wir suchen einen engagierten Lokalisierungskoordinator, der für die Planung, Umsetzung und Überwachung von Lokalisierungsprojekten verantwortlich ist. In dieser Rolle arbeiten Sie eng mit internen Teams und externen Dienstleistern zusammen, um sicherzustellen, dass Inhalte und Produkte für verschiedene Märkte optimal angepasst werden. Sie sind für die Qualitätssicherung, Terminplanung und Budgetkontrolle zuständig und stellen sicher, dass alle Lokalisierungsprozesse effizient und reibungslos ablaufen. Zu Ihren Hauptaufgaben gehört die Zusammenarbeit mit Übersetzern, Entwicklern und Marketingteams, um sicherzustellen, dass alle lokalisierten Inhalte den kulturellen und sprachlichen Anforderungen der jeweiligen Zielmärkte entsprechen. Sie analysieren und optimieren bestehende Lokalisierungsprozesse, um Effizienz und Qualität zu steigern. Zudem sind Sie für die Verwaltung von Übersetzungsdatenbanken und Terminologie-Glossaren verantwortlich. Ein weiterer wichtiger Aspekt Ihrer Tätigkeit ist die enge Abstimmung mit den Produkt- und Entwicklungsteams, um sicherzustellen, dass Lokalisierungsanforderungen bereits in der frühen Phase der Produktentwicklung berücksichtigt werden. Sie koordinieren Tests und Qualitätssicherungsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass die lokalisierten Inhalte fehlerfrei und benutzerfreundlich sind. Um in dieser Rolle erfolgreich zu sein, sollten Sie über ausgezeichnete organisatorische Fähigkeiten, ein gutes Verständnis für verschiedene Kulturen und Sprachen sowie Erfahrung im Projektmanagement verfügen. Kenntnisse in Übersetzungsmanagement-Tools und CAT-Tools sind von Vorteil. Wenn Sie eine Leidenschaft für Sprachen und internationale Märkte haben und gerne in einem dynamischen Umfeld arbeiten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

Verantwortlichkeiten

Text copied to clipboard!
  • Koordination und Verwaltung von Lokalisierungsprojekten für verschiedene Märkte
  • Zusammenarbeit mit internen Teams und externen Dienstleistern
  • Qualitätssicherung und Terminplanung für Lokalisierungsprozesse
  • Optimierung bestehender Lokalisierungsprozesse zur Effizienzsteigerung
  • Verwaltung von Übersetzungsdatenbanken und Terminologie-Glossaren
  • Abstimmung mit Produkt- und Entwicklungsteams zur frühzeitigen Berücksichtigung von Lokalisierungsanforderungen
  • Durchführung von Tests und Qualitätssicherungsmaßnahmen
  • Überwachung des Budgets und der Einhaltung von Projektfristen

Anforderungen

Text copied to clipboard!
  • Abgeschlossenes Studium in Übersetzungswissenschaften, Sprachwissenschaften oder einem verwandten Bereich
  • Erfahrung im Projektmanagement, idealerweise im Bereich Lokalisierung
  • Kenntnisse in Übersetzungsmanagement-Tools und CAT-Tools
  • Ausgezeichnete organisatorische Fähigkeiten und Detailgenauigkeit
  • Sehr gute Kommunikationsfähigkeiten in Deutsch und Englisch
  • Interkulturelles Verständnis und Erfahrung mit internationalen Märkten
  • Fähigkeit, mehrere Projekte gleichzeitig zu verwalten
  • Erfahrung in der Zusammenarbeit mit externen Dienstleistern und Übersetzern

Potenzielle Interviewfragen

Text copied to clipboard!
  • Welche Erfahrungen haben Sie mit Lokalisierungsprojekten?
  • Welche Übersetzungsmanagement-Tools haben Sie bereits verwendet?
  • Wie gehen Sie mit knappen Fristen und mehreren parallelen Projekten um?
  • Wie stellen Sie sicher, dass lokalisierte Inhalte kulturell angemessen sind?
  • Können Sie ein Beispiel für eine erfolgreiche Optimierung eines Lokalisierungsprozesses nennen?
  • Wie arbeiten Sie mit internen Teams und externen Dienstleistern zusammen?
  • Welche Herausforderungen haben Sie in früheren Lokalisierungsprojekten gemeistert?
  • Wie gehen Sie mit Qualitätssicherung in der Lokalisierung um?